Oh nuit vient apporter à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux.
Oh nuit, oh laisses encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
Est-il de vérité plus douce que l'espérance
---
Oh, noche, ven a traer a la Tierra
el tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave,
tan dulce es el concierto de tus voces cantando a la esperanza,
tan grande es tu poder que lo transforma todo en un sueño feliz.
Oh, noche, ven a traer a la Tierra
el tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave,
¿existe una belleza tan bella como el sueño?
¿existe una verdad mas dulce que la esperanza?
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux.
Oh nuit, oh laisses encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
Est-il de vérité plus douce que l'espérance
---
Oh, noche, ven a traer a la Tierra
el tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave,
tan dulce es el concierto de tus voces cantando a la esperanza,
tan grande es tu poder que lo transforma todo en un sueño feliz.
Oh, noche, ven a traer a la Tierra
el tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave,
¿existe una belleza tan bella como el sueño?
¿existe una verdad mas dulce que la esperanza?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Tienes algo que comentar? Habla ahora o calla para siempre.